原來秋天始終住在眼睛裡 _兩首 

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白



原來秋天始終住在眼睛裡

捏出幾尾雲的太陽雨

吹向遠方小島

比憂鬱少一些

比春日又多幾片落葉的我們

原來這麼輕易

被蠢蠢季節裡的兩條蟲

感動到枯萎了所有美景



faninsa.t Apr9`2008

     原 來 秋 天 始 終 住 在 詩 人 眼 睛 裡  (隱題詩)


     原來秋天始終住在詩人眼睛裡
     來來回回盈缺的月夜寫在雲端舌尖
     秋葉般甜菊入喉
     天空開始奏樂指揮小星星的巧手
     始終不離滑鼠背上
     終老棋格裡幻想魔豆的老傑克
     住在鳥巢上
     在枝枒間目送杜蘭朵公主取走翅膀霎那
     詩光傾瀉如冷雨露天劇院的
     人們
     眼是濕潤而微溫的線條如麵包店剛捧出爐的蛋塔
     睛芒晃漾。
     裡面的心再藏不住楓紅高溫的童貞滑落顴骨... 




      faninsa.t Apr21`2008 凌晨塗鴉線上

http://taiwanpoetry.com/phpbb3/viewtopi ... =5&t=25387




冰夕

我想詩人都喜歡秋天
這個美麗的居民
住進眼睛裏

我喜歡"原來秋天始終住在眼睛裡"
那種簡單美好快樂的口氣
不是詩人慣常書寫的輕愁
倒有戀人遇見浪漫與美的輕聲喟歎

太陽雨有水
所以幾尾雲就有魚的象徵了
水與魚當然接島的意象了
"吹向遠方小島"
如果是"飄向遠方小島"
如何?
突然有這樣的句子湧現
提供斟酌

最愛
"比憂鬱少一些
比春日又多幾片落葉的我們"
是景也是情
那麼自然那麼秋天
'被蠢蠢季節裡的兩條蟲
感動到枯萎了所有美景 "
更是美妙的聯結
有詼諧也有詩趣
很棒啊

希成
 
 乍看這首詩作時,很容易與散文語句聯繫在一起,而成為遺珠。可是,反覆迴盪以後,或者,閱讀完以上,稍候片刻……它是會浮現起的什麼?這樣的什麼,就是詩的基本目的與功能了。

 所以,一首詩的完成,需要藉由讀者來塑造;這樣的塑造,卻需要作品提供不可。整首詩,都在談論〈原來秋天始終住在眼睛裡〉的主題。原來之意,即表示作者是在完成一首詩以後,才下了這樣的標題。

 由於詩的線索,我們不得不去探問:為何不是,〈原來春天始終住在眼睛裡〉、〈原來夏天始終住在眼睛裡〉、〈原來冬天始終住在眼睛裡〉,而是〈原來秋天始終住在眼睛裡〉呢?

 作者說:「捏出幾尾雲的太陽雨/吹向遠方小島上/比憂鬱少一些/比春日又多幾片落葉的我們/原來這麼輕易/被蠢蠢季節裡的兩條蟲/感動到枯萎了所有美景。」以上。

 捏出幾尾雲的太陽雨:指出意識裡的雲或雨,或是臉上的情緒展現;或是實指天空的那張臉部表情。為何如此呢?因為第二句「吹向遠方小島上」小島是指台灣,而遠方則是說小島的現況並不如自己的預期,為何作者這樣說?我們接著看下去:「比憂鬱少一些/比春日又多幾片落葉的我們/原來這麼輕易/被蠢蠢季節裡的兩條蟲/感動到枯萎了所有美景。」

 敘述到這裡應該不難體會吧。只是,為何是:「被蠢蠢季節裡的兩條蟲/感動到枯萎了所有美景。」這裡,兩條蟲並非真的有這樣的蟲,而是造成枯萎的原因,草木搖落樹為霜的原因了。真流暢!

 這樣的悲憫或者慈悲的元素,意在言外,無盡之意,使我想起《普門品》裡:「爾時無盡意菩薩即從座起……。」

 我差點錯過這樣的詩,然而,詩的創作也的確需要這樣同體大悲的心意才行,而且需要持續下去。

 詩,需要比較,優劣自生。許多人寫詩,滿紙俱是要說的話,話都說滿了,讀者無法再有發揮想像的空間,可是當一首詩適度的留白,留下一些讓讀者去填滿的什麼時,詩的教化功能才能發揮生長出來。這便是境界!也就是意在言外。所以傾聽自己的聲音。

 寫詩不難,境界難。但是,境界在哪裡呢?就在天地之間,隨你摘取,只是不知道你――準備好了沒有?有些人的詩作,好則好矣,卻見得到雕鑿痕跡,儘管好,卻是人工。

 還記得之前跟冰夕這樣說http://www.taiwanpoetry.com/phpbb3/viewtopic.php?f=73&t=23168:妳的作品──溫潤。蒼狗的作品──場面調度。至於然靈則是天然靈光閃現。三個人各有千秋,身上都有對方身上沒有的優點。

 每當看見你們的作品時,我都會想:另外兩個人會怎樣寫這個題材?於是,創作本身樂趣盎然!

 有一句廣告詞說「天然耶,尚好。」(請以台語發音,才能領略真諦!!^^)問好

眼是濕潤而微溫的線條如麵包店剛捧出爐的蛋塔

*好像就聞得到麵包點烘烤的奶油香哪。

裡面的心再藏不住楓紅高溫的童貞滑落顴骨... 

*這一句裡煞尾的對比是讓人思索的。
問好冰小夕。
希成 寫:冰夕

我想詩人都喜歡秋天
這個美麗的居民
住進眼睛裏

我喜歡"原來秋天始終住在眼睛裡"
那種簡單美好快樂的口氣
不是詩人慣常書寫的輕愁
倒有戀人遇見浪漫與美的輕聲喟歎

太陽雨有水
所以幾尾雲就有魚的象徵了
水與魚當然接島的意象了
"吹向遠方小島"
如果是"飄向遠方小島"
如何?
突然有這樣的句子湧現
提供斟酌

最愛
"比憂鬱少一些
比春日又多幾片落葉的我們"
是景也是情
那麼自然那麼秋天
'被蠢蠢季節裡的兩條蟲
感動到枯萎了所有美景 "
更是美妙的聯結
有詼諧也有詩趣
很棒啊

希成
非常感謝 希成老師 為拙作註解。且在您註解此詩之際

亦幫我了解、微悟到,寫作的根本。尤其在兩首詩對照時 ^_^

您的詩評介
我珍藏如下
http://blog.sina.com.tw/faninsa223/arti ... yid=580232


還有,草山文苑
一直為我深深懷念,美麗的居所,詠駐於心。

問好 希成老師

      草山小朋友冰夕


惠誠你真令我佩服。竟寫一篇文的長幅,回覆我詩。

感動!感動你惜人之心,相重詩友,用心多良苦。冰夕領會,嚐受在心!

問好 惠誠

愚人冰小夕 :oops:

ZY 寫:眼是濕潤而微溫的線條如麵包店剛捧出爐的蛋塔

*好像就聞得到麵包點烘烤的奶油香哪。

裡面的心再藏不住楓紅高溫的童貞滑落顴骨... 

*這一句裡煞尾的對比是讓人思索的。
問好冰小夕。
一些感動許是恰好捕捉遇見了繆思,但更多感動是湧自 詩友/讀者 再生激活的旁觸而賦予。

人間有情的運轉著...


 問好 ZY

愚人冰小夕貪喫也貪讀更常為今古中外詩劇所感動的愛哭鬼 :oops:

冰夕的詩句裡讓我常常覺得特別的地方就是所謂字句的運用。
讓我自然聯想到英文語法裡的修辭以及這樣的修辭所能帶來的意象重疊效果。
這是翻新漢語的一種他山石。如果我們說:他是一個養有純種德國狼犬的男人,或是她是養有一隻令人者迷的波斯貓的女人,除了語言上的趣味外,也會有一種語象上的片刻混餚甚至喻意的產生。這樣的類子句詩趣在第一首裡是多有的。

第二首
略有洛夫隱題,楊牧分行風格影響吧? 分行句如
“天空開始奏樂指揮小星星的巧手
始終不離滑鼠背上”


“。。。
睛芒晃漾。
裡面的心再藏不住楓紅高溫的童貞滑落顴骨...”

都有意思。浅见。

博弈 好

說到我修辭我總覺自己少了一根非常細膩、正統牌規的筋。也許不只少一根而已 :shock:

雖然我沒還懷疑自己是外太空來的,某混音語系。

但能確定,音質見拙,可 表情 深濃。也或...偶會魔術抽引到心的弦外之音吧

嗯,依您看我觀點
再回溯我看自己的
現在
似乎傾向大雜燴,正因吸讀太多美味詩,所以炒出獨家怪味魚 哈
                             :mrgreen:

3Q)) 博弈 評點!
冰小夕