小評一首回文體詩:《雙人床》

文學相關理論
每日限貼兩篇

小評一首回文體詩:《雙人床》

文章yah9137014 發表於 週六 5月 23, 2015 3:08 am

 

.

小評一首回文體詩:《雙人床》

編號:20150002


《雙人床》   作者:DS  TACR
把 單人床 合併       
睡兩個合一的 靈魂

享一夜甜美的 好夢
* * * *
睡兩個分離的 身形

終一世無言的 孤獨
把 雙人床 分拆

詩人余光中有一首《雙人床》,以遠方的熱戰和床上的肉搏戰兩相對比,含蓄裡有曖昧,寫得趣味橫生,在新詩史上知名度不低。
    這裡也有一首《雙人床》,格局縮小,僅討論男女雙方關係的正反(愛怨)演變,由剛在一起時的如膠似漆,到後來的相敬如冰。作者這首縮小版,兩性關係寫起來比余光中含蓄許多,沒有汗水淋漓、淫聲浪語的激情畫面,是普遍級0.5版本。
    這首詩的特色,主要有兩個方面:
(1)形式設計上是回文詞格裡「本篇回文」的應用,首末兩句呈現首尾正反的呼應(註1),這類作品,在新詩裡不多見(註2)。外觀上像極以前社會,三合院中堂兩扇式大木門,首尾兩句就是旋轉木門的兩側轉軸。
(2)表意方法上是「對比」辭格裡,「正反對比」的使用。這首詩的主題意指就是
「因誤會而結合;因瞭解而分開」。

這首詩無論形式設計或表意方法,都可見到作者的刻意與用心,沒有什麼特別值得挑剔的毛病。「終一世無言的 孤獨」稍作修改成「終半生無言的 孤獨」即可。
這類側重形式設計的作品,在台灣新詩界,不乏喜歡把玩的新詩人,其中詩人向陽就是相當成功的代表性詩人,向陽的回文體新詩,如《四季》這本詩集裡的《小滿》是倒敘式回文體詩,《大暑》是鏡映式回文體(上下文正反倒映式) (註3),堪稱回文體新詩裡的典型之作。還有《十行集》詩集裡,如《問答》、《楚漢》、《子夜》、《水歌》等作品(註4),大量使用「段落排比」(註5),可見形式設計自來有其迷人之處。本詩作者或許曾讀過向陽的回文體詩,從中獲得啟發;也或許是從回文體傳統詩裡,間接得到靈感吧?


註釋:
(1)「是指一首詩詞本身完成一個回復,即後半篇是前半篇的回復。如:「細細風清撼竹,遲遲日暖開花。春幃深臥醉人家,媚語嬌聲婭奼。奼婭聲嬌語媚,家人醉臥深幃香。花開暖日遲遲,竹撼清風細細。」(宋.黄庭堅,〈西江月‧用惠洪韻〉),全篇的後半是前半部的逆讀,前後兩半猶如鏡中影像,倒映成趣,表現出均衡、對稱、和諧的美感。
參見拙著《詩歌修辭美學(下冊);形式設計美學》第六章回環往復:回文,頁124~125。
(2)在新詩裡,這類作品並不多見,如旅美詩人呂建春的〈冬夜懷人〉9:

霜骨的月光愈走愈深
數千里落葉漂泊
我走入你思念的眼中
地球入夢後
走向星星的故鄉

你在雪花飄落的故鄉
滿山紅葉焚燒後
露水的回憶撥點我撥點
灰燼中的靜靜
欲明欲滅的星

欲明欲滅的星
灰燼中的靜靜
露水的回憶撥點我撥點
滿山紅葉焚燒後
你在雪花飄落的故鄉

走向星星的故鄉
地球入夢後
我走入你思念的眼中
數千里落葉漂泊
霜骨的月光愈走愈深
全篇的後兩段是前兩段詩行的倒敘,以句為單位呈現「甲-乙;倒乙-倒甲」的往復形式,如鏡花水月倒映成趣,同樣表現出均衡、對稱、和諧的美感。
同前註1,頁125。
(3)《小滿》倒敘式回文
一隻青蛙撲通跳下池塘
打破樹上烏鴉的睡意
荷葉跟著驚顫幾下
水面的漣漪一圈圈
把靜寂擴散了出去
蓮花孤獨地坐著
燠悶的下日午后
連雲們都懶得來相陪
一行螞蟻運搬著麵包屑
頗富節奏地走過土丘

頗富節奏地走過土丘
一行螞蟻運搬著麵包屑
連雲們都懶得來相陪
燠悶的下日午后
蓮花孤獨地坐著
把靜寂擴散了出去
水面的漣漪一圈圈
荷葉跟著驚顫幾下
打破樹上烏鴉的睡意
一隻青蛙撲通跳下池塘

〈大暑〉    鏡映式回文體
   熱,從冷中來  冷向熱中去
  整座城市喧鬧著  在漸寒的夜裏
   在孤寂的燈下  思念如火
  愛情被草草埋葬  痛,走入心肺
  被拋置於誓辭上  都已冰涼了
    窗口的滿天星  滿天的星
    燦然怒放著  呼喚著
  那年夏天的歎息  你的名字與形影
    熱辣辣劃過  從我眼前
    鬱悶的風中  一顆星子滑落
    一顆星子滑落  鬱悶的風中
     從我眼前  熱辣辣劃過
  你的名字與形影  那年夏天的歎息
      呼喚著  燦然怒放著
     滿天的星  窗口的滿天星
    都已冰涼了  被拋置於誓辭上
   痛,走入心肺  愛情被草草埋葬
     思念如火  在孤寂的燈下
   在漸寒的夜裏  整座城市喧鬧著
    冷向熱中去  熱,從冷中來

(4)《問答》
深山的盛夏,一朵雲
悄悄避開烈日的追擊
隱入高岩上,蘭花的蕊裏
叩問:松子
何時?走過
盛夏的深山,一陣雨
遠遠掀起狂風的裙裾
飄到小徑中,落葉的脈上
回答:幽人
昨日!已眠
《水歌》
乾杯。二十年後
想必都已老去,一如葉落
遍地。園中此時小徑暗幽
且讓我們聯袂
夜遊,掌起燈火
隨意。二十年前
猶是十分年輕,一如花開
繁枝。樹下明晨落紅勾雨
請聽我們西窗
吟哦,慢唱秋色
參見【向陽詩坊】《十行集》
http://tea.ntue.edu.tw/~xiangyang/xiangyang/

(5)
段落的排比,指的是一篇文章或一首詩歌裡,有三個或三個以上,結構相同、語氣相似、內容相關的段落,並列在一起。「段落排比具有以下特點:每一複句屬於同一類型。排比的複句由於句子長而又相對整齊,讀起來抑揚頓挫,卷舒隨意。」22。
參見拙著《詩歌修辭美學(下冊);形式設計美學》第二章並列排比,頁50~51。

yah9137014
普通會員
 
文章: 146
註冊時間: 週五 2月 20, 2015 3:17 pm
部落格: 觀看文章

Re: 小評一首回文體詩:《雙人床》

文章yah9137014 發表於 週六 5月 23, 2015 3:11 am

 

精靈詩歌森林

https://www.facebook.com/groups/814970605253441/

貼文規則:
(1)每人每天限貼新詩作品一首及評論一篇
(2)成員須經申請許可始得貼文
(3)成員彼此間可互相批評討論作品,請盡可能不要涉及人身攻擊,僅就作品討論
(4)瞎吹胡捧文章,交際應酬回文,無助於詩人成長,這裡不玩送花籃遊戲喔~~~
yah9137014
普通會員
 
文章: 146
註冊時間: 週五 2月 20, 2015 3:17 pm
部落格: 觀看文章


回到 文學理論

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客