豆腐結的心事︰竹板凳的“淮南王的發明”––ZY談詩之1
(原詩來自喜函網詩版,附於本文末,以咨參考)

我把這首詩解讀為現代的“閨怨”詩。

末句“也解不開一束豆腐結”是全詩收尾總結的關鍵(作者原來的詩題“心結”也支持這一點)﹙又,腐竹是否也可以連想作者呢?如果詩中的主述者即是詩人的話﹚,這個解不開的豆腐結,在第三段中則是“漲滿著憤怒”、“忘記泡軟”。腐竹的竹字,延引出接下來“箭” 的意象。然而箭頭卻是“生鏽的” ,這是個被疏忽忘卻的情感。由此看腐竹的“腐”字也有另一層複義。第三段末行,連用三個傷害性的詞語︰“大火” ,“割傷” ,“爛” 。表面上直陳切成段的腐竹用大火也煮不爛,隱指的則是主述者深刻的創傷。
“滿口的酸” 隱指醋意,也接續第二段末句裡“誤置的黑醋” 。而“漲滿著憤怒” 的“豆泡” 也讓人聯想到燙傷的水泡。

全詩上下,“火大”、“焦味”、“破碎”、“頑固”、“沸騰”等種種意象,烘托出主述者極端激動的一種“掛意”。但女子的閨怨心情也是複雜的。儘管如何地受創與激動,主述者也仍企圖用“甘草”、“砂糖”來“再起一爐” 、做“最後的挽救”,而態度也舒緩成“躡手”。
另外,“當歸”暗示一種期盼,“花椒”跟“五味雜陳”則明指複雜的情緒。

因為打翻下錯了醋的一鍋,憤怨與想挽救的心情交錯,而純真不再了。

這首短詩前後的意象與情緒呼應綿密,可算短小精悍的佳作。

一個小小的建議,新的詩題“淮南王的發明”反而有點遠離主題,但舊題“心結”又有一點“點破詩情”的直接。或許換一個詩題更佳。這是責備賢者、雞蛋裡挑骨頭了,莫怪。(作者回覆提及“豆腐結” ,是不錯的可能性)

===============================================
原詩︰淮南王的發明
作者︰竹板凳

打翻一鍋濃郁的純真
淡淡的焦味灑了一地
薄薄的腐皮 儘管破碎
頑固地在鍋邊掛意

於是再起一爐
甘草、當歸、花椒
和一罐誤置的烏醋作滷汁

豆泡裡漲滿著憤怒
在雙唇間爆開滿口的酸
而忘記泡軟的腐竹
成了生鏽的箭頭
大火被割傷了也煮不爛

躡手傾覆砂糖
嚐試最後的挽救
釜底五味雜陳的沸騰
再翻滾 也解不開一束豆腐結